Keine exakte Übersetzung gefunden für شهر تقويمي

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Spanisch Arabisch شهر تقويمي

Spanisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • ¿Queréis ver mis gráficos de ovulación?
    هل ترغبون برؤية تقويمي الشهري؟
  • Tenemos calendario de menstruación.
    يجب ان يكون لدينا تقويم الدورة الشهرية
  • No es que me esté quejando... ...pero, ¿no acostumbran a marcar estos días del mes en el calendario?
    ألم تفعلِ عادة أن تضع دائرة على هذا الوقت من الشهر في تقويم قديم
  • El período de referencia para el cálculo de ese promedio salarial es el contemplado en los artículos 31 y 32 de la Ley: para los empleados, el período de seis meses civiles que expira dos meses civiles antes del mes en que se produzca el hecho objeto del seguro, y para los trabajadores por cuenta propia, el período de 12 meses civiles que expira tres meses civiles antes del trimestre en que se produzca el hecho objeto del seguro.
    فبالنسبة للعاملين تكون الفترة ستة شهور تقويمية تنتهي قبل شهرين تقويميين من الشهر الذي حدثت فيه الواقعة التأمينية؛ وللعاملين لحساب أنفسهم تكون هي فترة 12 شهراً تقويمياً تنتهي قبل ثلاثة أشهر تقويمية من ربع السنة الذي حدثت فيه الواقعة التأمينية.
  • El monto de la prestación monetaria depende de los ingresos salariales del asegurado durante el período anterior (promedio del salario en el que se basan las cotizaciones de esa persona al seguro social durante un período de seis meses concluido dos meses antes del mes en que se haya producido el hecho objeto del seguro) y del grado de pérdida de la capacidad para trabajar.
    ويعتمد مبلغ الإعانة النقدية على دخل المؤمن عليه من الأجر أثناء الفترة السابقة (متوسط أجر الشخص المعتمد في حساب اشتراكات التأمين لمدة ستة شهور تنتهي قبل شهرين تقويميين من الشهر الذي حدثت فيه الواقعة التأمينية) وعلى درجة فقدان القدرة على العمل.
  • d) Cinco de los países que hayan aportado un número mayor de personal militar y policía civil a las misiones de las Naciones Unidas y que no se cuenten entre los seleccionados con arreglo a los apartados a), b) y c) supra, elegidos entre los diez contribuyentes principales por ellos mismos, teniendo debidamente en cuenta el volumen de sus aportaciones, de una lista proporcionada por el Secretario General que se base en las aportaciones mensuales medias de los tres años civiles anteriores respecto de los cuales se disponga de datos estadísticos;
    (د) خمسة من كبار المساهمين بالأفراد العسكريين وأفراد الشرطة المدنية في بعثات الأمم المتحدة، من غير الذين وقع عليهم الاختيار في الفقرات الفرعية (أ) و (ب) و (ج) أعلاه، يقوم عشرة من أكبر المساهمين باختيارهم من بينهم، مع إيلاء الاعتبار الواجب لحجم مساهماتهم، وفقا لقائمة يقدمها الأمين العام يجري إعدادها على أساس متوسط المساهمات الشهرية المقدمة خلال السنوات التقويمية الثلاث السابقة التي تتوفر عنها بيانات إحصائية؛
  • d) Cinco de los países que hayan aportado un número mayor de personal militar y policía civil a las misiones de las Naciones Unidas, y que no se cuenten entre los integrantes de los grupos a), b) y c) supra, elegidos entre ellos mismos por los 10 contribuyentes principales, prestando la debida consideración al volumen de sus aportaciones, con arreglo a una lista proporcionada por el Secretario General que se base en las aportaciones mensuales medias de los tres años civiles anteriores respecto de los cuales se disponga de datos estadísticos;
    (د) خمسة من كبار المساهمين بالأفراد العسكريين وأفراد الشرطة المدنية في بعثات الأمم المتحدة، من غير الذي وقع عليهم الاختيار في الفقرات الفرعية (أ) و (ب) و (ج) أعلاه، يقوم عشرة من أكبر المساهمين باختيارهم من بينهم، مع إيلاء الاعتبار الواجب لحجم مساهماتهم، وفقا لقائمة يقدمها الأمين العام يجري إعدادها على أساس متوسط التبرعات الشهرية المقدمة خلال السنوات التقويمية الثلاث السابقة التي تتوفر عنها بيانات إحصائية؛
  • d) Cinco de los países que hayan aportado un número mayor de personal militar y policía civil a las misiones de las Naciones Unidas y que no se cuenten entre los seleccionados con arreglo a los apartados a), b) y c) supra, elegidos por los diez contribuyentes principales entre ellos mismos, otorgando la debida consideración al volumen de sus aportaciones, de una lista proporcionada por el Secretario General que se base en las aportaciones mensuales medias de los tres años civiles anteriores respecto de los cuales se disponga de datos estadísticos;
    (د) خمسة من كبار المساهمين بالأفراد العسكريين وأفراد الشرطة المدنية في بعثات الأمم المتحدة، من غير الذين وقع عليهم الاختيار في الفقرات الفرعية (أ) و (ب) و (ج) أعلاه، يقوم عشرة من أكبر المساهمين باختيارهم من بينهم، مع إيلاء الاعتبار الواجب لحجم مساهماتهم، وفقا لقائمة يقدمها الأمين العام يجري إعدادها على أساس متوسط التبرعات الشهرية المقدمة خلال السنوات التقويمية الثلاث السابقة التي تتوفر عنها بيانات إحصائية؛